Segons com, em comença a fer molta
mandra tractar les qüestions “identitàries”. Aquests dies, per exemple, algú ha
qüestionat el concepte “Països Catalans” i, per mandra, no m’ha interessat d’entrar-hi.
Pel que fa a la llengua, també he
acabat tenint la mateixa sensació; sobretot perquè, com a filòleg, hi ha
principis que em sembla que no cal ni tractar. Una cosa ben diferent seria
qüestionar-se l’organització administrativa de les llengües, perquè no és una
qüestió filològica, sinó política o social.
Però avui no he pogut resistir el
fet de comentar les paraules de la metgessa ripollenca Dolores Serrat i Moré, “consejera”
d’Educació, Universitat, Cultura i Esport del Govern d’Aragó. El seu govern
deroga la llei de llengües pactada en la legislatura anterior i decideix que a
l’Aragó, a banda del castellà, es parlen unes llengües pirinenques i unes
llengües orientals, que no tenen res (però res de res) a veure amb les que es
parlen en altres comunitats autònomes.
Si no fos perquè és absolutament
ridícul (i posa en el seu lloc els polítics que fan afirmacions d’aquest tipus –per
cert, polítics del Partit Popular i, per tant, no s’hi val que els polítics del
Partit Popular de Catalunya es posin a xiular!-), seria molt preocupant. És
clar que, per a la gent d’aquestes comarques aragoneses és preocupant. Però que
carreguin amb la responsabilitat de votar el partit que voten!
De fet, quantes vegades el discurs
de la FAES no ha generat lemes d’aquest tipus que, des de la lògica, són
insostenibles, però que, amb la repetició des de la lògica goebblesiana acaben
fent forat: “agua para todos”, “la parte no puede jugar contra el todo”, “libertad
de elección de lengua”, “unidad de mercado”, etc. De fet, tot plegat es redueix
a “España, una!” O sigui: menteix, menteix, que alguna cosa queda!
Però potser sí que arribar a
defensar públicament (i intrernacionalment) conceptes com els de “lenguas
aragonesas orientales” els posa en el lloc que els correspon i ens fa avançar
cap a la independència i cap a la cooperació de tots els territoris de llengua
catalana.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada