Més lectures estiuenques... Bé, en aquest cas, potser massa dramàtiques per
emprendre-les un estiu, però com que van de l’Holocaust, sempre va bé tenir-ho
present.
No és debades que des de la segona meitat del segle passat, molts
escriptors han ficcionat sobre el tema: és important que no ens acabi passant
per alt, que el temps no n’esborri el record. I no només per fer front als
negacionistes, sinó per evidenciar com, al llarg de la història, nacionalismes,
radicalismes, totalitarismes, i molts ismes d’aquest estil han acabat provocant
tragèdies irreparables. Les societats humanes ho hem de tenir present si és que
volem persistir en aquesta lluita per la llibertat, la igualtat i la
fraternitat de les persones.
Sempre que puc, però, prefereixo les històries d’aquests que han viscut la
tragèdia de primera mà. Pel que fa a l’Holocaust, no podem deixar mai de banda
els clàssics: el Diari de l’Anna
Frank i el Si això és un home, de
Primo Levi. En la nostra literatura també tenim el cas del K. L. Reich, del Joaquim Amat-Piniella. Malauradament, tot i els
esforços, el centenari del seu naixement va ser eclipsat pel de Salvador
Espriu; però és que el 1913 van néixer una colla de bons escriptors. Caldrà
buscar-hi nous motius per recordar-lo: potser una pel·lícula?
Vam tenir la sort de començar el segle amb les traduccions d’un escriptor
hongarès que ens havia passat desapercebut i que també va viure els efectes del
nazisme al seu país, Imre Kertész. Recordo haver gaudit consecutivament de Sense destí i Fiasco. Sembla mentida, però sovint ens limitem a abominar del
nazisme i del feixisme i no acabem d’estudiar de quina manera tot plegat va ser
possible. Amb les novel·les de Kertész podem veure que tot plegat és molt més
fàcil del que semblaria. En cap moment, no podem abaixar la guàrdia; però, anem
amb compte, perquè sense que vulguem segons quines actituds acaben promovent
més l’odi i el racisme. Kertész va acabar rebent el premi Nobel.
Escric tot aquest introit perquè m’han caigut a les mans les dues novel·les
que últimament s’han traduït a la nostra llengua de l’escriptor txec Jiří Weil.
Va viure l’ocupació nazi i va sobreviure la persecució de la població jueva
perquè es va amagar de la crida rebuda fingint la seva pròpia mort. Mendelssohn és a la teulada presenta un
retrat calidoscopi de la vida a Praga durant l’ocupació: a partir de l’anècdota
inicial d’haver d’enretirar l’estàtua de Mendelssohn de la teulada del teatre perquè
era jueu, van circulant diversos personatges que presenten una societat
consumida, despersonalitzada, aïllada i perseguida. Una novel·la coral, tràgica
i desconcertant, que acaba portant allà a on ens porta aquest món de
destrucció: el no-res.
Més unitària és Viure amb una
estrella. El seu protagonista, Josef Roubicek, malviu a la Praga ocupada
pels nazis. Amb molts elements autobiogràfics, acabarem entenent l’absurditat i
la despersonalització de tot plegat i, sobretot, com va ser possible que el
món, durant aquell lustre tràgic, pogués arribar on va acabar arribant.
Tràgiques lectures d’estiu, però una lliçó vital
imprescindible per anar ben preparats per sobreviure decentment en aquesta vall
de llàgrimes i poder somiant en un futur millor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada